правки

Подписчиков: 0     Сообщений: 29     Рейтинг постов: 1,107.1

толстой правки ...#сквозь время фэндомы 

В 1886 году в Японии вышел русский роман, получивший в переводе название "Плачущие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе". Книжка была довольно тонкой. Переводчик Мори Тай объяснил, что в оригинале было много лишнего, поэтому он взял на себя смелость выкинуть
Развернуть

Отличный комментарий!

По моему буклетик,как раз получиться ,если выкинуть все пиздостраданья,и моральные переживания .
MacAaron MacAaron28.08.202016:04ссылка
+12.4
Так так любое произведение можно сократить. Например:"карлики и старик уничтожили кольцо темного властелина"
ТБ-3 ТБ-328.08.202016:06ссылка
+39.5
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме правки (+29 картинок, рейтинг 1,107.1 - правки)